法语que和que的区别(如何分清法语中的qui, que, ce qui, ce que在句中的用法?)

经常有学员来跟我说,平时学习课文或者语法点的时候,感觉都听懂了,但一到做题或者写句子的时候就懵了,才发现很多知识点都混在一起,不知如何使用。例如:在从句当中,qui, que, ce qui和ce que的区分,就让很多学员觉得头大。

这是完全能够理解的。我们在学习教材的时候,知识点往往是零散的,而且还缺少有针对性的输出练习,比如自己造句。只有通过对比、梳理和总结,你才会发现,法语语法只是看起来繁杂而已,并没有你想象当中那么困难

我们不妨先来做做下面两道题,检验一下?

– Je vous dirai ____ jai fait hier soir.

A. quest-ce que B. que

C. 移动大流量卡ce que D. ce qui

– Je me demande ____ va soccuper de mon dossier.

A. ce qui B. qui

C. quest-ce qui D. quil

在本文中,我将通过对比qui和que分别在宾语从句和关系从句的作用和含义,来帮助大家搞清这个问题。另外,也想和大家探讨,为什么这个问题,会成为很多学员的难点。

本文适合A2及以上水平的学员。

1. que在宾语从句和关系从句中的作用

a. 在宾语从句中,que跟在动词后,引导一个信息完整的陈述句,本身没有含义。

例如:

Il dit que ses parents ne peuvent pas ven移动大流量卡ir.

他说他的父母不能来了。

Je vois bien que vous navez pas compris le texte.

我很清楚,你们没有理解这篇课文。

在上面两个句子中,que分别跟在动词dire和voir的后面,引导一个完整的句子。

b. 在关系从句中,que跟在名词后,引导一个关系从句,本身没有含义。

例如:

Jadore la robe que la veudeuse me montre.

我喜欢售货员展示给我看的那条裙子。

Tu peux prendre ce que tu aimes。

你可以拿你喜欢的东西。

第1句中,que跟在名词la robe后,引导句子来修饰它。

第2句中,que跟在代移动大流量卡词ce后,引导句子来修饰它。ce作先行词的时候,通常可以理解为“….的东西/事物”,一定表示“物”,而不是“人”。

现在让我们来看文章开头的第1道题:

– Je vous dirai ____ jai fait hier soir.

A. quest-ce que B. que C. ce que D. ce qui

解题思路:

1. 首先可以排除A,因为quest-ce que只能放在句首,不能放在句中。

2. 如果选B,那que就是跟在动词dirai的后面,引导宾语从句,后面应该是完整的信息。整个句子会变成“我将告诉你我昨天做”,从翻译上就可以看出,句子是缺少信息,不合逻辑的。

3. 所以,这道题应移动大流量卡该选C。我要告诉你的是ce这件事,然后用que引导关系从句来修饰ce,是什么事呢?就是我昨天做的事情。用人话来表达,就是“我将告诉你我昨晚做了什么事”。

2.用相同的思路,区分qui和ce qui

a. 在宾语从句中,qui跟在动词后,表示“谁”。

我们知道,法语里的大多数特殊疑问词,都是自带连词属性,可以直接引导从句的。

例如:

Tu peux me dire quand tes parents vont arriver?

你能告诉我你的父母什么时候到吗?

Je ne sais pas où il habite.

我不知道他住在哪里。

在上面两个句子中,特殊疑问词quand和où分别跟在动词dire和savo移动大流量卡ir后面,引导宾语从句。

qui作为特殊疑问词的时候,解释为“谁”,同样自带连词属性,可以引导从句。

Je ne sais pas qui peut maider sur ce sujet.

我不知道在这个问题上,谁能帮助我。

Personne ne sait qui a volé le portefeuille.

没有人知道谁偷了钱包。

b. 在关系从句中,qui跟在名词后,引导一个关系从句,本身没有含义。

例如:

Tu connais la ville qui se trouve à 100km de Nice?

你了解那座离尼斯100公里远的城市吗?

Je vais prendre ce qui pourr移动大流量卡ait lui plaire.

我会买下可能让他喜欢的东西。

第1句中,qui跟在名词la ville后,引导句子来修饰它。

第2句中,qui跟在代词ce后,引导句子来修饰它。ce作先行词的时候,通常可以理解为“….的东西/事物”,一定表示“物”,而不是“人”。

现在让我们来看文章开头的第2道题:

– Je me demande ____ va soccuper de mon dossier.

A. ce qui B. qui C. quest-ce qui D. quil

解题思路:

首先可以排除C,因为quest-ce qui只可以放在句首,不能放在句中。然后通读句意,后半句soccuper de m移动大流量卡on dossier,可以理解为“负责处理我的材料”,能够处理材料的一定是人,而ce qui表示“…的东西”。所以选B是最合适的,qui跟在动词se demander后,引导宾语从句,表示“谁会负责我的材料”。

3.为什么这会成为法语中的难点?

首先,让我们看看分清这几个词的用法,需要具备哪些能力:

1. 你需要能够区分关系从句和宾语从句;

2. 你要了解关系代词qui和que的用法;

3. 你要了解qui和que分别在关系从句和宾语从句中的含义和作用;

4. 你要能够结合语境和逻辑,把握句子的具体含义,然后做出选择。

今天,我在文中给出的只是选择题,但在现实生活当中,没有人会挖好一个空,等你去填空,而移动大流量卡是需要你从头到尾,自己去组织句子。这时,对你的综合应用能力,要求就会更高。

可是,我们的教材或者语法书,往往是单点逐个击破,很少出现对比和分析。有很多法语课程,往往满足于“翻译式教学”,导致学员对知识点的把握,仅停留在理解课文大意,而忽略了综合应用能力的提高。

很多学员都会有这样的感受:法语知识点都学过,可一做题或者一写句子就失去了方向,于是就觉得法语很难,其实不然。

法语的语法体系是有框架的,彼此之间是有联系的。你缺乏的,只是从“上帝”的视角,看清它们之间的相通点而已。当你可以从整体上把握法语的核心知识点,你就会感到,法语的难度系数降低了很多。

从2015年起,我的法语A2核心语法课和B1综合能力提移动大流量卡升课程,已经举办了10多期,帮助许多学员理清了思路。这两套综合类课程不仅涵盖了A2和B1需要掌握的重要语法点,并且通过总结和归纳,让你看清知识点之间的联系,从而大幅提高你的法语实际应用能力。


友情提醒: 请添加客服微信进行免费领取流量卡!
QQ交流群:226333560 站长微信:qgzmt2

原创文章,作者:sunyaqun,如若转载,请注明出处:https://www.dallk.cn/17094.html

(0)
sunyaqunsunyaqun
上一篇 2024年1月12日
下一篇 2024年1月12日

相关推荐

发表回复

登录后才能评论